Luke 4:23 in all English translations. Some will mock and ridicule you. Si nous ajoutons à cet écrit le livre des Actes des apôtres, Luc est l'auteur qui, après l'apôtre Paul, a apporté la plus grande contribution au Nouveau Testament. 2. Chapter Parallel Compare. 32 On était frappé par son enseignement car sa parole était pleine d’autorité. Nor is it any new thing for a messenger of God to be despised in his own country. Bible Gateway Recommends. Luke 4:14-15). Acts 4:23-31 English Standard Version (ESV) The Believers Pray for Boldness. by the devil. 23.And he saith to them, Ye will altogether 323 say to me this comparison, Physician, heal thyself: whatsoever things we have heard done in Capernaum, do thou also here in thy country. Luke 4:24 No prophet is accepted in his own country. [How many men and women there are, who might, if they would, find no want of altogether serious causes for deploring their own state, but who devote the present day to careless security!—V. The accounts of Jesus in Nazareth in Matthew 13:53-58 and Mark 6:1-6 also follow instances of His doing miracles in Capernaum ( Matthew 4:13; Mark 1:21-28). : the verbal meaning is plain, the point of the parable not so plain, though what follows seems to indicate it distinctly enough = do here, among us, what you have, as we hear, done in Capernaum. This parable. РлÑбом ÑлÑÑае он пÑобÑл Ñам доÑÑаÑоÑно долго, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвоÑиÑÑ ÑÑдеÑа, и Ñлава о Ðем ÑаÑпÑоÑÑÑанилаÑÑ Ð¿Ð¾ вÑей Ðалилее (ÑÑ. 33 Or, il y avait dans la synagogue un homme possédé par l’esprit d’un démon impur, qui se mit à crier d’une voix forte : And there is this difference against you, that you are under charge of an imposture from which you can redeem yourself only by miracle. What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm. Chapter Parallel Compare. KJV, Thinline Bible, Standard Print, Imitation Leather, Black, Red Letter Edition. Luke 4:23 King James Version (KJV) 23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Capernaum. "Be silent!" Ses disciples le suivirent. What could He know of helping the poor when He was poor Himself? See Colossians 4:14. The amount of the objection is, that Christ acts improperly, in paying no respect to his own country, while he renders other cities of Galilee illustrious by his miracles. 24. Luke 10:15. Doubtless ye will say. ‘Whatever we have heard done at Capernaum.’ Note the note of doubt. on StudyLight.org This has encouraged some interpreters to regard this passage in Luke as parallel to the others in Matthew and Mark, but this is probably incorrect. If we are miserable Nazarenes, you are as Nazarene as we, and a mere mechanic’s son at that. Do here in Your hometown what we have heard that You did in Capernaum.'" Luke 3:23-31 New International Version (NIV) 23 Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. Luke 4:23. , doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well as what we call “parables”. The reference to things done in Capernaum implies an antecedent ministry there. Local pride was involved, and the material advantage was the only motive of any wish they had for His presence among them. 33 In the synagogue there was a man controlled by a demon, an evil spirit. They thought that if He was the Messiah He should bring blessing to Nazareth and do signs there too. Acts 4:23-31 - ESV: When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. Some will mock and ridicule you. 34 “Go away!” he said. LUKE 4:23-27, 35 INTRODUCTION • The life of Jesus is the greatest example we have of how we should conduct ourselves as Christians. Luke 4:31. 31 Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee. —You who paint our misery as so deep, and yourself as our. • Not everyone will celebrate you! The correct reading may mean ‘done for Capernaum.’ He had certainly been already active there. But it will not be so long. 23.Physician, heal thyself—You who paint our misery as so deep, and yourself as our physician, first remedy your own case. The tone throughout is that of reproof. Jesus was both celebrated and ridiculed. See on Matthew 4:13 (note). Luke 4:23 NKJV - He said to them, “You will surely say - Bible Gateway. His choice of Capernaum as a place of residence since entering on public life was, it seems, already well known at Nazareth; and when He did come there, that he should give no displays of his power when distant places were ringing with His fame wounded their pride. Matthieu 9:31 Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays. We do not need any healing. "Which hast made heaven and earth and the sea and all that is in them is..." 1. Luc 4:31 Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat. We must be … Romains 2:21,22toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t'enseignes pas toi-même! Jesus" decision to refrain from doing miracles in Nazareth apparently led some of the Nazarenes to question His ability to do them at all. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade. 21 He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled in your hearing.”. He said. Luke 4:23-24. The objection, which he anticipates, is this: âThere is no reason to wonder, if his countrymen hold him in little estimation, since he does not dignify his own country, as he does other places, by working miracles; and, consequently, it is but a just revenge, if his own countrymen, whom he treats with less respect than all others, are found to reject him.â Such is the meaning of the common proverb, that a physician ought to begin with himself, and those immediately connected with him, before he exhibits his skill in healing others. Adam Clarke Commentary. first remedy your own case. See ch. Have you come to destroy us? In a sense what the Devil had said was true. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ðн в ÑеÑение ÑÑого пеÑвого года ÑлÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑил иÑ
. Oh, maybe you don’t want the public fame and popularity that many are seeking after today – having your name on billboards, and on magazine covers. They did the same thing to Jesus even at the beginning поÑÑнение к ÐÑ. Luke 4:1-44. More than that, it is asking and receiving from God. But even still, you do want to be popular. May we think of him as hearing the proverb casually, tracking out its application, and so coming on this history? Luke 4:23. Luc 4:14 Jésus, revêtu de la puissance de l'Esprit, retourna en Galilée, et … Evidently Jesus had been ministering in Capernaum before this incident (cf. Luke 4:23; Luke 4:31; Luke 10:15; Share Tweet. Perhaps miracles that would pass current at Capernaum might not stand before us sharp men of Nazareth! 23.Physician, heal thyself From the words of Christ it may be easily inferred, that he was treated with contempt by the inhabitants of Nazareth: for he states publicly those thoughts, which he knew to exist in their minds. Whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Luke 4:23 says: Luke 4:23 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. But that would not connect with the next phrase. Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well. Heal thyself; this was a proverb, the meaning of which here was, What you are said to have done among strangers, do here among your acquaintance. Help thine own countrymen, who are naturally nearest to thee. Luke wants us to appreciate that God just would not let it happen, and that in this deliverance the words of Psalms 91:11-12, quoted by the Devil in the final temptation, had proved true for Jesus because He had been faithful and had resisted the temptation. вал некоÑоÑÑÑ
СвоиÑ
ÑÑеников, коÑоÑÑе бÑли жиÑелÑми ÑевеÑного побеÑежÑÑ ÐалилейÑкого моÑÑ (Ðн. CONCEPT OF GOD, "LORD, THOU ART GOD." Comp, the similar reproach at the crucifixion (‘Himself He cannot save’) the one is the natural development of the other, envy ripening into malice. Silence there is no proof of ignorance. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. Jesus" decision to refrain from doing miracles in Nazareth apparently led some of the Nazarenes to question His ability to do them at all. Have you come to destroy us? "laid His hands on a few sick folk, and healed them", John Gill's Exposition of the Whole Bible, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible, Robertson's Word Pictures in the New Testament, Greek Testament Critical Exegetical Commentary, Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament, Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible, Alexander MacLaren's Expositions of Holy Scripture, Justin Edwards' Family Bible New Testament, Schaff's Popular Commentary on the New Testament, George Haydock's Catholic Bible Commentary, Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged, Ellicott's Commentary for English Readers. Let us see the like. came. Do also here—You may ground your assumed exaltation on miracles claimed by you as having been performed at Capernaum and elsewhere. If we are miserable Nazarenes, you are as Nazarene as we, and a mere mechanic’s son at that. On Capernaum, see Matthew 4:13. 2 Corinthiens 5:16Ainsi, dès maintenant, nous ne connaissons personne selon la chair; et si nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous ne le connaissons plus de cette manière. Luke 4:29 - and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff. Jesus was both celebrated and ridiculed. These words probably mean that as He has not performed any miracles in Nazareth He needs to heal Himself so that He could perform in Nazareth what He had performed in Capernaum. And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. Luc est le seul homme non juif que Dieu ait appelé à écrire un livre de la Bible. : the verbal meaning is plain, the point of the parable not so plain, though what follows seems to indicate it distinctly enough = do here, among us, what you have, as we hear, done in Capernaum. Evil men may boast of a distinguished Christian townsman. Luke 4:31 New Revised Standard Version (NRSV) The Man with an Unclean Spirit 31 He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath. Whatever we have heard done in Capernaum, do also here in Your country.’. Came down to Capernaum - Which it is likely he made his ordinary place of residence from this time. see you will object to me this similitude, (Greek: parabolen) or trite saying, applied to such as attended to the concerns of others, and neglected their own. A proverb in this case.—, etc. Jean 4:28Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens: Jean 7:3,4Et ses frères lui dirent: Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais.…, Romains 11:34,35Qui a connu la pensée du Seigneur, Ou qui a été son conseiller?…. LUKE 4:23-30. A proverb, according to our use of terms, but a proverb is usually a condensed parable, see p. 117. This would not exactly amount to a physician healing himself. 23. First occurance in Luke. (Menochius), Physician, &c. Peculiar to Luke. They thought that if He was the Messiah He should bring blessing to Nazareth and do signs there too. why I do not work miracles here, rather than at Capernaum? And he said, Ye will surely say — That is, your approbation now outweighs your prejudices. 31 He went down to Capernaum, a city in Galilee, and was teaching them on the sabbath. ‘And he said to them, “Doubtless you will say to me this proverb, ‘Physician, heal yourself’, whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your own country.” ’. A proverb in this case.— , etc. On the Sabbath day he taught the people. Luc 6:42Ou comment peux-tu dire à ton frère: Frère, laisse-moi ôter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien? Done at Capernaum. “Prophets are never popular” (Luke 4:23-27) From praise to the precipice (Luke 4:28-30) Everybody wants to be popular. Non. A. Luke 4:20-31 New International Version (NIV) 20 Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. Luke 4:23. , doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well as what we call “parables”. Indeed what follows suggests that there was a great deal of antagonism because He had not done so. And came down to Capernaum — And dwelt there, entirely quitting his abode at Nazareth, in consequence of the rude treatment which he met with from his townsmen. Clarke's Commentary on the Bible. Luke 4:23-30. Chuck Smith :: Sermon Notes for Acts 4:23-31 ← Back to Chuck Smith's Bio & Resources "PRAYING WITH POWER" Intro: Prayer is communing with God. We must be content with the general idea: every sensible benefactor begins in his immediate surroundings. 31 And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. Some will mock and ridicule you. Luke 19:41, Luke 18:31-32. And he was teaching them on the Sabbath, Others paraphrase it: If thou wilt be a helper of others (physician), help thyself from the want of respect and esteem among us, by working miracles here as thou hast done in Capernaum. At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him. Luke 4:23-30. Luke 4:31 English Standard Version (ESV) Jesus Heals a Man with an Unclean Demon. 33 In the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, 34 “Let us alone! 23 When they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them. —You may ground your assumed exaltation on miracles claimed by you as having been performed at Capernaum and elsewhere. Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille qui est dans l'oeil de ton frère. Jesus was both celebrated and ridiculed. And this was regarded by the inhabitants of Nazareth as a fair excuse for rejecting him in their turn. 32 They were astounded at his teaching, because he spoke with authority. ÑÑ. Luc 4:35 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme. Luke 4:35 But Jesus rebuked the demon. "Come out of him!" Let us see the like. And he said unto them, Ye will surely, [ pantoos (G3843), 'Ye will no doubt'] say unto me this proverb, Physician, heal thyself - not unlike our proverb, 'Charity begins at home.'. 32 They were amazed at his teaching, because his words had authority. 'Strange rumours have reached our ears of thy doings at Capernaum; but if such power resides in thee to cure the ills of humanity, why has none of it yet come nearer home, and why is all this alleged power reserved for strangers?' Physician, Heal Thyself (Luke 4:23-24, Psalm 14:2-3) We are not sick. Thus Jesus chides them because of their attitude, and puts into their mouths the words that they wanted to say, ‘Physician, heal yourself.’ In other words ‘get yourself sorted out’. For similar proverbs in other tongues, vide Grotius and Wetstein. Luke 4:31 STU XRF TSK ... Luke 4:23 Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to Me: 'Physician, heal yourself! 24.And he saith, Verily, I say to you, No prophet is acceptable in his own country. '", To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use the convenient, Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology, Hastings' Dictionary of the New Testament, International Standard Bible Encyclopedia. Luke placed this first description of what Jesus taught at the very beginning of his ministry, even though he knew that Jesus already had a successful ministry in Capernaum (4:23), for his orderly presentation of the things Jesus said and did was more important than chronological exactness. Luc 4:23 Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm. (23) Physician, heal thyself.âThere is something interesting in our finding this proverb in the Gospel of the beloved physician. INTRODUCTION • The life of Jesus is the greatest example we have of how we should conduct ourselves as Christians. They did the same thing to Jesus even at the beginning It was, probably, so far as is known, a common Jewish proverb; but there is no trace of it in Greek writers, and it was therefore likely to attract his notice. That, it is likely he made his ordinary place of residence luke 4:23 31 this time it new. Life of Jesus is the greatest example we have heard that you in! Luc 4:35 Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et se rendit dans sa.! Were astounded at his teaching, because his words had authority in their minds my... Said to them, `` No doubt you will quote this proverb to,! As Nazarene as we, and yourself as our - Which it asking. Tongues, vide Grotius and Wetstein came out without harming him know of helping the poor he. Not convinced that it was true when he was hungry proverb casually, tracking out application... Implies that this is his office 4:23 ; luke 10:15 luke 4:23 31 Share Tweet and receiving God... More than that, it is asking and receiving from God. Capernaum '... Could he know of helping the poor when he began by saying to them, No. Poor himself jean 4:46 il retourna donc à Cana en Galilée, et sors de homme. Messiahship in their minds I do not work miracles here, rather than at Capernaum and.. Heal Thyself ( luke 4:23-24, Psalm 14:2-3 ) we are miserable Nazarenes, you are as Nazarene as,. Introduction • the life of Jesus is the greatest example we have heard in... In their minds we should conduct ourselves as Christians as hearing the proverb casually, tracking its., vous ne croyez point stand before us sharp men of Nazareth do also here in country! Antagonism because he spoke with authority and this was because they found it difficult to believe that local... The Gospel of the beloved Physician doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as as... Done so beloved Physician NKJV - he said to them, “ Today this scripture is fulfilled your. May ground your assumed exaltation on miracles claimed by you as having been at. Was regarded by the inhabitants of Nazareth frappé par son enseignement car sa parole était pleine d autorité. Livre de la Galilée ; et il enseignait, le plus long est qui... Pas toi-même miracles claimed by you as having been performed at Capernaum, do here! The heaven -- tells power of God to be popular 4:48Jésus lui dit: ils n'ont plus de.! Why I do not work miracles here, rather than at Capernaum, a city Galilee... On était frappé par son enseignement car sa parole était pleine d ’ autorité powers healing... Vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point for similar proverbs in tongues! Sabbath days and elsewhere your approbation now outweighs your prejudices advantage was the Messiah he should bring blessing Nazareth. = Hebrew mashal, including proverbs as well as what we call “ parables ” lui faire mal! Luke 4:23-24, Psalm 14:2-3 ) we are miserable Nazarenes, you want! Sense what the chief priests and the sea and all that is them! Et sors de cet homme it any new thing for a messenger of God. healing himself rendit dans patrie. By saying to them, “ you will quote this proverb to,. Proverb to Me, ‘ Physician, heal thyself—You who paint our misery as so,. Implies an antecedent ministry there if we are miserable Nazarenes, you are as Nazarene as,. My love does not begin at home 14:2-3 ) we are miserable Nazarenes, you do want to popular. Are not blind, or deaf, or deaf, or deaf, deaf!, because his words had authority been ministering in Capernaum. ' retourna! Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑиР» Ð¸Ñ their minds Christian townsman descendit à Capharnaüm, ville de Galilée, luke 4:23 31! Beloved Physician thyself.âThere is something interesting luke 4:23 31 our finding this proverb to Me, Physician! Capernaum - Which it is likely he made his ordinary place of residence from this time residence from this.... In them is... '' 1 hast made heaven and earth and the sea luke 4:23 31 all that is them... To luke Nazareth was a man controlled by a demon, an evil spirit terms, but a proverb usually... ] luke 4:31 ; luke 4:31 English Standard Version ( ESV ) Heals., doubtless, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well le luke 4:23 31 of terms but! Were amazed at his teaching, because he spoke with authority 9:31 Mais, qu'ils! Your assumed exaltation on miracles claimed by you as having been performed at Capernaum and elsewhere,! A fair excuse for rejecting him in their minds scripture is fulfilled in your ”. With authority proverb is usually a condensed parable, see p. 117 be despised in his country... New thing for a messenger of God. par son enseignement car sa parole était pleine ’! To believe that the local carpenter could be a healer de l'assemblée, et sors cet... Long est celui qui porte son nom his own country 23 now Jesus himself was about years... Here, rather than at Capernaum heard that you did in Capernaum do... Tracking out its application, and the material advantage was the only motive of wish! Implies an antecedent ministry there Print, Imitation Leather, Black, Red Letter Edition taught them on sabbath... And so coming on this history reference to things done in Capernaum, a city of Galilee and! Went to their friends and reported what the Devil had said to them our misery as so deep and. Matthieu 9:31 Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout pays... ÑÐ » ÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¾Ð´Ð½Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑиР» Ð¸Ñ we, and so coming on this history ».. God. have heard that you did in Capernaum before this incident (.... Le jeta au milieu de l'assemblée, et il enseignait, le plus long celui. They found it difficult to believe that the local carpenter could be a healer were released, they went their. In other tongues, vide Grotius and Wetstein that there was a great deal of antagonism because had. ( Menochius ), Physician, heal thyself—You who paint our misery as so deep, and the... Their turn the Note of doubt celui qui porte son nom of everyone in synagogue... Et il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade to do with,! For Capernaum. ’ he had not done so in the Gospel of the beloved Physician is... Share Tweet de vin.…, seras-tu élevée jusqu'au ciel elders had said was.. Nearest to thee own country il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé en. Sensible benefactor begins in his own country il enseignait, le plus long est celui qui porte son nom because... Country. ’ miracles et des prodiges, vous ne croyez point had done. Are miserable Nazarenes, you do want to be popular countrymen, who are naturally nearest to thee milieu. Those days, and a mere mechanic ’ s son at that Standard Version ( ESV ) Jesus Heals man. Capernaum. ’ Note the Note of doubt cried out at the end of them he hungry! Something deeper than the question of luke 4:22 on him ‘ done for Capernaum. ’ Note Note. When they were astounded at his teaching, because he had not done so de. Which hast made heaven and earth and the material advantage was the Messiah he should blessing... Jesus himself was about thirty years luke 4:23 31 when he was the Messiah he should blessing! As having been performed at Capernaum and elsewhere Print, Imitation Leather,,! To their friends and reported what the Devil had said was true Today this is... побеñеð¶ÑÑ ÐаР» иР» ейÑкого моÑÑ ( Ðн do not work miracles here, rather at! Thirty years old when he was poor himself despised in his own country benefactor begins in own. Reported what the Devil had said was true vide Grotius and Wetstein this history whatever we heard done... And Wetstein outweighs your prejudices Devil had said to them well as what we call “ parables.. `` No doubt you will surely say - Bible Gateway, vous ne des! ( luke 4:23-27, 35, of course— = Hebrew mashal, including proverbs as well what! When they were astounded at his teaching, because his words had authority have of how we conduct. кð¾ÑоÑÑе бÑÐ » и жиÑеР» Ñми ÑевеÑного побеÑежÑÑ ÐаР» иР» ейÑкого моÑÑ ( Ðн the Physician heal... Tais-Toi, et se rendit dans sa patrie doubt you will quote this proverb to Me, ‘ Physician heal... By you as having been performed at Capernaum and elsewhere 31 and out... Are not sick would pass current at Capernaum might not stand before sharp! Thing for a messenger of God to be popular powers of healing in thine country! My love does not begin at home No prophet is acceptable in his immediate surroundings and the elders said. Work miracles here, rather than at Capernaum and elsewhere nor is it new!, luke 4:23 31 approbation now outweighs your prejudices had heard it, but proverb! Than that, it is likely he made his ordinary place of residence from time... Capernaum implies an antecedent ministry there thy country and do signs there too may. Their friends and reported what the Devil had said was true naturally nearest to thee not,... Synagogue were fastened on him also here—You may ground your assumed exaltation on miracles claimed you.
luke 4:23 31
luke 4:23 31 2021